Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 2:34
BLV
34.
וְזֶה H2088 ־ לְּךָ הָאוֹת H226 אֲשֶׁר H834 יָבֹא H935 אֶל H413 ־ שְׁנֵי H8147 בָנֶיךָ H1121 אֶל H413 ־ חָפְנִי H2652 וּפִֽינְחָס H6372 בְּיוֹם H3117 אֶחָד H259 יָמוּתוּ H4191 שְׁנֵיהֶֽם H8147 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
34. και G2532 CONJ τουτο G3778 D-NSN σοι G4771 P-DS το G3588 T-NSN σημειον G4592 N-NSN ο G3739 R-ASN ηξει G1854 V-FAI-3S επι G1909 PREP τους G3588 T-APM δυο G1417 N-NUI υιους G5207 N-APM σου G4771 P-GS τουτους G3778 D-APM οφνι N-PRI και G2532 CONJ φινεες N-PRI εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF μια G1519 A-DSF αποθανουνται G599 V-FMI-3P αμφοτεροι A-NPM



KJV
34. And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.

KJVP
34. And this H2088 [shall] [be] a sign H226 unto thee, that H834 shall come H935 upon H413 thy two H8147 sons, H1121 on H413 Hophni H2652 and Phinehas; H6372 in one H259 day H3117 they shall die H4191 both H8147 of them.

YLT
34. and this [is] to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them;

ASV
34. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.

WEB
34. This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.

ESV
34. And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.

RV
34. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.

RSV
34. And this which shall befall your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.

NLT
34. And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!

NET
34. This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!

ERVEN
34. I will give you a sign to show that these things will come true. Your two sons, Hophni and Phinehas, will die on the same day.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 2:34

  • וְזֶה H2088 ־ לְּךָ הָאוֹת H226 אֲשֶׁר H834 יָבֹא H935 אֶל H413 ־ שְׁנֵי H8147 בָנֶיךָ H1121 אֶל H413 ־ חָפְנִי H2652 וּפִֽינְחָס H6372 בְּיוֹם H3117 אֶחָד H259 יָמוּתוּ H4191 שְׁנֵיהֶֽם H8147 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τουτο G3778 D-NSN σοι G4771 P-DS το G3588 T-NSN σημειον G4592 N-NSN ο G3739 R-ASN ηξει G1854 V-FAI-3S επι G1909 PREP τους G3588 T-APM δυο G1417 N-NUI υιους G5207 N-APM σου G4771 P-GS τουτους G3778 D-APM οφνι N-PRI και G2532 CONJ φινεες N-PRI εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF μια G1519 A-DSF αποθανουνται G599 V-FMI-3P αμφοτεροι A-NPM
  • KJV

    And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
  • KJVP

    And this H2088 shall be a sign H226 unto thee, that H834 shall come H935 upon H413 thy two H8147 sons, H1121 on H413 Hophni H2652 and Phinehas; H6372 in one H259 day H3117 they shall die H4191 both H8147 of them.
  • YLT

    and this is to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them;
  • ASV

    And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
  • WEB

    This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
  • ESV

    And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.
  • RV

    And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
  • RSV

    And this which shall befall your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.
  • NLT

    And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!
  • NET

    This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!
  • ERVEN

    I will give you a sign to show that these things will come true. Your two sons, Hophni and Phinehas, will die on the same day.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References